The Internet is turning your world upside down
- It's 3 a.m. Someone is checking the current offers on your e-commerce server. Your sales department in Japan has come up with another major order - "Sayonara!"
- It's 3.31 a.m. Someone downloads a PDF file from the Intranet. Jim in the San José development centre wants to take another look at the white paper for the customer presentation at 9am the next day - "Take care!"
- It's 7 a.m. You'd love to be in bed, but the video conference of the international marketing committee is scheduled with Seoul, Capetown and St. Petersburg - "
, good morning,
!" - At 5.45 you synchronize your handheld with the network, comparing and updating e-mail, appointments and to-do lists. You pack your handheld and look forward to a quiet weekend with your family by the lake - "Hasta la vista!"
At LinguaNet, we'll do handstands to help you out - one-handed, if we have to
- Your e-commerce server needs up-to-date information at all times. And the more global your business, the more languages you need. Ever considered "quasi online" translations delivered in real time, but not machine translations? We call it: LinguaNet eCommerce Update.
- You use your Intranet to store customer presentations, white papers, instructions and offers so they're accessible to your global staff. Say Jim in California needs his white paper in English at 9 a.m. local time. Send us the file at 9 a.m. CET, and by 9 a.m. local time (6 p.m. CET) he'll be able to download it at his desk. We call it: LinguaNet WebContent.
- Seoul is presenting the new 24-hour spare parts delivery service for Eastern Europe, Russia and Africa. HOWEVER the competition has got wind of the launch, which means the web site that makes up the backbone of the service has to go live within 5 days in 12 languages - including Russian, Afrikaans and Hungarian. No problem: nodding casually into the video conference cameras, you say: "All I need is the URL". We call it: LinguaNet Website Localization.
- Before setting off for the lake on Saturday morning, you check your e-mails on your handheld. Thanks to the perfect translation of the white paper, Jim's presentation in California yesterday was a success - but his customers need some technical specifications by Monday. The specs exist, but only in French, and only on an FTP server in France that you can't access with your handheld. 10 minutes later, you've solved the problem and you're on your way to the lake. How come? We call it: LinguaNet OnlinePremium for our premium clients.

